Black Country Guide to Prototyping
02/02/2016
Translating Our Local Dialect
Being based in the Black Country we’ve realised a lot of our customers might have trouble understanding us! We thought we’d help you to learn our lingo and teach you a few key phrases that might come in useful when working with us….
“Tool meker” = tool maker
“It’s only a ickle part” = it’s only a small part
“It’ll only tek a couple or three hours” = It will only take a few hours
When designing a tool…”We cor mek it loike tha” = We can’t make it like that
When looking at a part…”Nice though ay it” = Nice though isn’t it
When sending a quote…”Eer ya goo” = Here you go
Often heard in the tool room…”yow bin bost it ay ya” = you’ve broken it haven’t you?… “It wor me, ar day do it” = It wasn’t me, I didn’t do it!
“Ar got oyl on mi tay shert” = I’ve got oil on my t-shirt
“Yow need to put mowa werter in theya to keep the part cowd” = You need to put more water in there to keep the part cold
And here’s a few extra phrases that you may need…
“Yow cor av ya tay, it ay tay time” = You can’t have your dinner yet, it isn’t dinner time
“Ar bin all round the ‘reekin” = I’ve been all over the place (The Wrekin is a hill in Shropshire)
“Put wud in ‘ole” = Close the door please
“Ar bin” = I am “Ar bay” = I’m not “Ar cor” = I can’t
“Tara-a-bit” = Bye for now
We’re looking forward to hearing you practise our lingo!